Skip to main content

Taipei's Umbrella Thieves

Taiwan is a very rainy place. Downpours can be heavy and last not only for a whole day, but for several days without interruption. 

Many shops and public places have at their entrance umbrella holders. It is a common habit in Taiwan to put one's umbrella into the holder before entering a store or other indoor areas. The purpose of these umbrella holders is - I presume - to prevent the floor from getting dirty and slippery. This might be a rational idea, but this habit has a very annoying side effect: Umbrella thefts.




Apparently, there are nice people who, having forgotten their own umbrella, believe that they have the right to take others'. It has already happened to me three times that my umbrella was stolen ... Okay, umbrellas are not expensive, so this is definitely not going to ruin me financially. Nevertheless, I find it extremely irritating. First of all, it is a matter of principle: This is my umbrella and I don't want anyone to take it from me without my permission. Second, if your umbrella is stolen you will, of course, get drenched, unless you decide to steal someone else's umbrella and so create a domino effect of umbrella thefts.





During my stay in Hong Kong, where this habit is not widespread, I had completely forgotten about this Taiwanese phenomenon. But I was gently reminded today by a nice guy.

It's a hot rainy day in Taipei, with a heavy downpour (I don't think Europeans can imagine how heavy rain can be here). I went to the NTU library, where there was a big umbrella holder at the entrance. I put my umbrella there and was about to go inside, when I noticed a guy 'examining' various umbrellas. He took one out, looked at it, then put it inside again, and repeated the same process several times. I thought he didn't remember which umbrella was his, but the colours and shapes of the ones he took out were so different that I became suspicious. I hid behind the door and kept looking at him. 

Then, he finally chose an umbrella and was about to go away. At that moment I came out and stared at him. I am absolutely sure he saw me, but he, nonchalantly, simply put back the umbrella and took another one. When he opened it, I saw that it was broken. I assume that he wanted to quietly replace his broken umbrella with an intact one.    

It's not the end of the world if my umbrella gets stolen, but I wonder why I have to leave my umbrella outside of shops or libraries that do not guarantee it will still be there when I go out. One day I even left a shop, because the owner insisted I put the umbrella outside. My old umbrella had been stolen that very day, and I did not want the same thing to happen again.

Comments

  1. Hm, those are umbrellas but how about scooters? I mean Taiwan is like a motorcycle/scooters heaven! Do riders of Taiwan ever feel worried that their motorcycles/scooters get stolen on the street from where they parked? This things are portable compared to cars.

    ReplyDelete
  2. hahaha! Funny. And yes, it fucking rains far too much here!!!

    ReplyDelete
  3. I'd probably take the nicest looking umbrella.

    ReplyDelete
  4. My scooter had been stolen one time; my umbrella, more than three times. (I'm Taiwanese.)
    BTW, I like your article!

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Rumours About Chinese Actress Fan Bingbing's Arrest Spread Online

Rumours about the arrest of Chinese model and actress Fan Bingbing on charges of tax evasion have spread on Chinese media.
As Apple Daily reports, celebrity Fan Bingbing and her younger brother Fan Chengcheng have allegedly been detained for taking part in a tax evasion scheme alongside her manager, Mu Xiaoguang.
Mu has also allegedly been charged with destroying incriminating evidence.

On May 28 TV anchor Cui Yongyuan posted on Weibo a contract that showed Fan Bingbing being paid $1.56 million (RMB10 million) for four days’ work on director Feng Xiaogang's film “Cell Phone 2.” 

Later Cui released another contract worth $7.8 million (RMB50 million) for the same work. He alleged that Fan had declared to tax authorities only the first contract, thus avoiding to pay taxes on the second, larger amount. 

Double-contracts for the purpose of tax evasion are known in China as "yin-yang contracts". 

Although the Chinese government censored Cui's posts, in early June China's t…

Why Liberals Should Embrace Fair Trade, Debate Role Of Tariffs

On the latest episode of Last Week Tonight, comedian John Oliver made fun of Donald Trump's tariffs and mocked him for not understanding how free trade works.  
Oliver noted that tariffs are paid by importers and typically passed along to US consumers, leading to higher prices. Tariffs could cost the US hundreds of thousands of jobs, Oliver argued. 
Trade deficits "aren't actually always bad, and many economists believe, for very complex reasons involving savings rates and the dollar's special status as the world's reserve currency, that America's trade balance might be more or less where it should be," he said.
Oliver argued that "the overwhelming consensus among economists is that trade between countries generally speaking can create jobs, lower costs, and be a net benefit to both nations." 
But is John Oliver right?

We shall argue that although Trump's tariffs lack a clear strategy and are therefore not the right path for the US, tariffs…

Chinese Dissidents Found Shanghai Independence Party, Oppose Communist Rule

A group of Chinese dissidents has founded a new party that challenges the dictatorship of the Chinese Communist Party (CCP) and advocates Shanghai independence. 
Since Xi Jinping took office in 2012, the Chinese government has tightened its grip on civil society and the media, cracking down on free speech, hardening its stance towards Taiwan and launching an all-out assault on Uighur society. However, the Party's increasingly oppressive policies are causing a backlash. 
In the United States a group of Chinese dissidents have formed the Shanghai National Party (上海民族黨), also called Humindang (滬民黨), from the character Hu (滬), the short name for Shanghai. 
「上海民族黨」在紐約成立 反共並要求上海獨立 https://t.co/KQEzGIEDqgpic.twitter.com/IHOwIeuUKe — RFI 華語 - 法國國際廣播電台 (@RFI_TradCn) August 12, 2018

The party, registered on July 18 in New York, United States, promotes the overthrow of the Communist regime and the independence of Shanghai. The slogan of the party is: "Leave China, return to Europe, compreh…